
People’s Republic of China in the East and globally.
The research methods encompass approaches
typical of comparative and social pedagogy, such
as analyzing literature from publicly available
sources, conducting case studies on the lives of
Chinese diaspora members in Singapore, and
reviewing relevant normative documents and
academic publications on the research topic. These
methods are employed to evaluate the effectiveness
of the core issues addressed in the study and
provide a comprehensive understanding of the
problem under investigation.
The Chinese diaspora in Singapore is one
of the largest and most long-standing Chinese
communities in Southeast Asia, with a deep
historical legacy that has profoundly shaped the
cultural, social, and economic fabric of the island
nation. Its origins trace back to the early 19th
century, following the establishment of Singapore
as a British trading post in 1819 by Sir Stamford
Raes. During this time, a signicant inux of
Chinese migrants, mainly from southern provinces
such as Fujian and Guangdong, arrived in pursuit
of economic opportunities. Over the following
decades, the continuous migration of Chinese
settlers cemented their position as a dominant
ethnic group in Singapore (Ke, 2019). By the early
20th century, the Chinese community had become
deeply integrated into Singapore’s socio-economic
framework, and today they make up approximately
75% of the population (Cai & Huang, 2022).
As one of the oldest Chinese communities in
the East, the Chinese diaspora has played a crucial
role in shaping Singapore’s cultural and social
values. Traditional Chinese cultural practices, such
as the celebration of festivals like Chinese New
Year and the Mid-Autumn Festival, along with the
preservation of language and religious customs,
have been integral to the community’s identity.
Institutions such as Chinese-medium schools,
temples, and clan associations were established
early on and served as vital hubs for cultural
preservation and community cohesion (Gong,
2013).
Chinese values, heavily inuenced by
Confucianism’s emphasis on family, education,
and respect for authority, have also permeated
Singapore’s broader societal ethos.
The Chinese community’s inuence in
Singapore extends beyond historical migration
and is reinforced by deliberate social and political
policies. Many of Singapore’s founding gures,
including Lee Kuan Yew, the nation’s rst prime
minister who is widely credited with engineering
Singapore’s economic transformation, were of
Chinese ethnic, linguistic, and cultural backgrounds.
Singapore’s government has skillfully navigated the
balance between promoting multiculturalism and
preserving the heritage of the Chinese community
(Barr, 2019). While English has become the primary
language of communication, Mandarin continues
to be a core instructional language in schools, and
cultural policies actively support the preservation
of Chinese heritage alongside that of the Malay and
Indian communities (Kalashnyk, Ruda, Oserska, &
Nazarenko, 2024).
The Chinese hieroglyph, or Chinese character,
is one of the oldest and most enduring forms
of written language in human history. For
thousands of years, it has served not only as a
means of communication but also as a powerful
tool for encoding and transmitting information
- particularly cultural and social values - among
speakers and users of the Chinese language (Cao,
2024). Unlike many other writing systems, Chinese
hieroglyphs are ideographic, meaning that they
convey meaning through a system of symbols that
represent words or ideas rather than sounds. This
characteristic gives Chinese characters a unique
ability to preserve the essence of cultural and social
values across generations, ensuring continuity
even as the spoken language evolves (Liu, 2020).
The ideographic nature of Chinese hieroglyphs
plays a key role in their ability to encode and
transmit cultural values. Many characters are
constructed through a combination of radicals,
which are graphical components that provide clues
about the meaning of the character. For example,
the character for “lial piety” (孝, xiào) combines
the radical for “old” (老) with the radical for “child”
(子), symbolising the idea of a child honouring their
elders. In this way, the character itself encodes
a cultural value that has been central to Chinese
society for millennia. Similarly, the character
for family (家, jiā) is composed of the radical for
“roof” (宀), symbolising shelter, and the radical
for “pig” (豕), which represents domestic wealth
and prosperity (Xu,& Sun, 2020). This reects the
traditional importance of family as the core unit
of social organization in Chinese culture, with an
41
© Любов Калашник
Professional Art Education Volume 5 (2) 2024
Scientic Journal